Anatomia d’una invitació

  • mwd103913_sum08_invite_form.jpg
  • mwd103913_sum08_invite_swee.jpg
1de1 MÉS Casaments Martha Stewart, estiu de 2008

Les núvies solen intimidar-se per l’etiqueta de redacció de les invitacions; de fet, les regles són bastant senzilles i actualment se solen incomplir.

discurs de la mare del nuvi

En la majoria dels casos, hi ha més d’una opció, tot i que l’elecció de l’idioma i la tipografia, el disseny i la paleta de colors proporcionen pistes subtils sobre com serà el vostre casament i sobre qui sou en parella.

Línies d’acollida

Històricament, els pares de la núvia tenien la màxima facturació, i encara ho haurien de fer per assumptes formals, però nomenar els dos grups de pares com a amfitrions és una bona opció, independentment de qui pagui la factura. Algunes parelles emeten les seves pròpies invitacions o ho fan juntament amb els seus pares. Alguns exemples segueixen.



Allotjament de pares de la núvia

Senyor i senyora Richard Bradshaw

Allotjament de pares divorciats, la mare s'ha tornat a casar

Senyor i senyora John Carruthers
El senyor Richard Bradshaw ... en el matrimoni de la seva filla Elizabeth Anne Bradshaw
(tingueu en compte que el nom de la mare apareix primer; el nom del pare apareix primer només si la mare no contribuirà als costos del casament)

Allotjament de pares divorciats, el pare s’ha tornat a casar però la mare no

Sra. Catherine Bradshaw
Senyor i senyora Richard Bradshaw ... en el matrimoni de la seva filla Elizabeth Anne Bradshaw

Allotjament de pares divorciats, tots dos pares s'han tornat a casar

Senyor i senyora John Carruthers
Senyor i senyora Richard Bradshaw

La mare divorciada de la núvia està acollint

Sra. Catherine Bradshaw

com utilitzar el vinagre a la bugaderia

Pares divorciats de la núvia, no es tornen a casar, allotjament

Sra. Catherine Bradshaw
El senyor Richard Bradshaw sol·licita l’honor ...

Allotjament de la mare i el padrastre de la núvia (el pare no té cap part a la vida de la núvia)

El senyor i la senyora John Carruthers sol·liciten el plaer de la vostra companyia pel matrimoni de la seva filla Elizabeth Anne Bradshaw

Allotjament de la mare i el padrastre de la núvia

El senyor i la senyora John Carruthers sol·liciten el plaer de la vostra companyia pel matrimoni de la seva filla [o de la filla de la senyora Carruthers] Elizabeth Anne Bradshaw

Allotjament de pares de la núvia i del nuvi

Senyor i senyora Richard Bradshaw i senyor i Roderick Clarke (segueixen convencions de noms similars a les anteriors si els pares del nuvi s'han divorciat i / o s'han tornat a casar)

Allotjament de pares de la núvia, en honor als pares del nuvi

El senyor i la senyora Richard Bradshaw sol·liciten l’honor de la seva presència en el matrimoni de la seva filla Elizabeth Anne Bradshaw amb Angus Piers Clarke, fill del senyor i la senyora Roderick Clarke (seguiu convencions de noms similars a les anteriors si els pares del nuvi s’havien divorciat i / o es va tornar a casar; vegeu a continuació la convenció de noms si un dels seus pares ha mort)

Allotjament per a nuvis

Elizabeth Anne Bradshaw i Angus Piers Clarke o, més formalment, la senyoreta Elizabeth Anne Bradshaw i el senyor Angus Piers Clarke

El pare viu de la núvia és l’allotjament

Sr. [Sra.] Richard Bradshaw

Homenatge als pares difunts: núvia

L'honor de la vostra presència es demana en el matrimoni d'Elizabeth Anne Bradshaw, filla de Richard Bradshaw i de la difunta Catherine Bradshaw, amb Angus Piers Clarke. O bé: es demana l’honor de la vostra presència en el matrimoni d’Elizabeth Anne Bradshaw, filla de Richard i de la difunta Catherine Bradshaw. O bé: es sol·licita l’honor de la vostra presència en el matrimoni d’Elizabeth Anne Bradshaw, filla de Catherine Bradshaw i del seu difunt marit, Richard. O bé: es demana l’honor de la vostra presència en el matrimoni d’Elizabeth Anne Bradshaw, filla del difunt senyor Richard Bradshaw i de la seva dona, Catherine.

Si ambdós pares han mort

Es demana l’honor de la vostra presència en el matrimoni d’Elizabeth Anne Bradshaw, filla dels difunts senyors i senyores Richard Bradshaw. O bé: es demana l’honor de la vostra presència en el matrimoni d’Elizabeth Anne Bradshaw, filla del difunt Richard i Catherine Bradshaw.

Allotjament de totes les parts

Juntament amb els seus pares, Elizabeth Anne Bradshaw i Angus Piers Clarke

El pare és metge

Doctor i senyora Richard Bradshaw

La mare és metgessa

La doctora Catherine Bradshaw i el senyor Richard Bradshaw

Tots dos pares són metges

Els doctors Bradshaw, o el doctor Richard Bradshaw i la doctora Catherine Bradshaw (el doctor pot abreviar-se per espai).

com trencar un coco

Els pares del nuvi s’allotgen

El senyor i la senyora Roderick Clarke sol·liciten l’honor de la vostra presència al casament de la senyoreta Elizabeth Anne Bradshaw amb el seu fill Angus Piers Clarke.

Els pares de la núvia s’allotgen (la mare utilitza el nom de soltera)

Richard Bradshaw i Catherine Keys (tingueu en compte que els seus noms estan en una sola línia)

Línies de sol·licitud

Honor de la vostra presència: l’honor escrit a la britànica amb una U indica una cerimònia en una casa de culte.
El plaer de la vostra companyia: indica que la cerimònia té lloc fora d’un lloc de culte.

Quan els dos conjunts de pares de la parella s’allotgen, aquesta línia s’especificaria “al matrimoni dels seus fills”.

Línies de nuvis

El nom de la núvia sempre precedeix el del nuvi. Les invitacions formals emeses pels pares de la núvia es refereixen a ella pel seu nom i el segon nom, el nuvi pel seu nom complet i el seu títol; si la parella s’allotja sola, els seus títols són opcionals.

com treure les taques del granit

Línies de data i hora

Per als esdeveniments formals, tot s’escriu completament (sense números). L'any és opcional (el supòsit del vostre casament és la data més propera). L'hora del dia s'explica mitjançant 'hora' o 'mitja després de la ___ hora'. L’ús de a.m. o p.m. és opcional. En casaments informals, les xifres estan bé.

Línies d'ubicació

Normalment no es necessita l'adreça postal, tret que si l'ometeu provoca confusió o si el vostre casament té lloc a casa de l'amfitrió. La ciutat i l’estat s’escriuen íntegrament.

Línies de recepció

Les invitacions molt formals inclouen aquesta informació en una targeta independent. En cas contrari, es pot imprimir a la invitació si hi ha espai; si la cerimònia i la recepció tindran lloc al mateix lloc, podeu imprimir 'i després a la recepció' o 'la recepció immediatament següent'. Quan la recepció és a un altre lloc, la ubicació segueix una línia diferent. Incloeu l’hora si no és immediatament posterior a la cerimònia.

Línies de RSVP

Moltes parelles opten per incloure una targeta de resposta separada perquè els convidats la puguin emplenar i retornar per correu. Tradicionalment, la sol·licitud apareix a l'extrem inferior esquerre de la invitació amb una adreça, cosa que implica que els convidats haurien d'enviar una resposta a la seva papereria personal.

Recursos

Vegeu el galeria de fotos d’invitacions per obtenir exemples de redacció i estil.

Comentaris Afegeix un comentari